If it hadn't been for the ineptitude of Irving Gould and Mehdi Ali and their closest subordinates around 1990 when basically every decision they made was the wrong one Commodore and the Amiga-brand might still live today (I don't count the PPC-based NG-stuff as "Amiga"). Those two left C= with their pockets full, leaving the rest (employees, third parties and game developers and esp. the users) behind with a dying brand.
The prize for most economical language could go to certain colloquial dialects of Indonesian that are rarely written but represent the daily reality of Indonesian in millions of mouths.
For example, in the Riau dialect spoken in Sumatra, ayam means chicken and makan means eat, but “Ayam makan” doesn’t mean only “The chicken is eating.”
Depending on context, “Ayam makan” can mean the “chickens are eating,” “a chicken is eating,” “the chicken is eating,” “the chicken will be eating,” “the chicken eats,” “the chicken has eaten,” “someone is eating the chicken,” “someone is eating for the chicken,” “someone is eating with the chicken,” “the chicken that is eating,” “where the chicken is eating,” and “when the chicken is eating.” If chickens and eating are à propos, the assumption is that everybody in the conversation knows what’s what. Thus for a wide variety of situations the equivalent of “chicken eat” will do—and does.
Perhaps it's just me but reading all the varying meanings of "chicken eat" in a row made me laugh, esp. these two:
“someone is eating for the chicken,” “someone is eating with the chicken"
Signature/Avatar nuking: none (can be changed in your profile)
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum