I'm not sure how much more clear I can be to you. The voice acting for Polish is supposed to be of top notch quality because CDP have chosen the best actors and it was handled by them.
German translation (or native language if it was made in Germany...) is ALWAYS unbelievably fucking dicksucking bad. English is always the best. I wont read them english subtitles with polish kurwa stuff.
And the downgrade is polish style isnt it? Triss' tits are polish style? Well that may all be but english it will be no doubt about it. 6 fucking days left
How is Polish "original"? Do we have real Witchers who speak Polish?
Original as in the native language of the developers
Which means what? Geralt is supposed to speak Polish? Do you use Mandarin on your phone because it's built in China?
It's even more than that, Witcher series is a walking-talking-fucking cultural reference, you can't divorce it from local background without ending up with a watered down version. Not necessarily "me smash monsters!" level, but you get the idea. Now, I have no clue how good/meh W3 translation is going to be, but you can compare common opinions about Spanish and English translation of those books to get some perspective.
Sure, it still means little for a player who has zero points to spend on "Polish proficiency", but I imagine even good VAs can do little with material that only partially matches a scene, whether it's because of quality of the translation or because NPC's movement has slightly un-synced timing. I don't think CDP could tweak each scene to match each version.
Last edited by frobisher on Wed, 13th May 2015 21:46; edited 1 time in total
The way I see it, every life is a pile of good things and bad things. The good things don’t always soften the bad things, but vice versa, the bad things don’t always spoil the good things and make them unimportant.
Who cares if Geralt says "fucking motherfucking shit" or "kurwa"? Doesn't matter as long as it sounds good. Its a goddamn fantasy world the translation can't be totally out of the ass context....
@Twitch: Are they playing in 1080p or higher? With or without AA?
Original as in the native language of the developers
Which means what? Geralt is supposed to speak Polish? Do you use Mandarin on your phone because it's built in China?
It's even more than that, Witcher series is a walking-talking-fucking cultural reference, you can't divorce it from local background without ending up with a watered down version. Not necessarily "me smash monsters!" level, but you get the idea. Now, I have no clue how good/meh W3 translation is going to be, but you can compare common opinions about Spanish and English translation of those books to get some perspective.
Sure, it still means little for a player who has zero points to spend on "Polish proficiency", but I imagine even good VAs can do little with material that only partially matches a scene, whether it's because of quality of the translation or because NPC's movement has slightly un-synced timing. I don't think CDP could tweak each scene to match each version.
This. There's even a mission at the beginning of the game where Geralt helps during the Dziady ceremony which is from Polish folklore.
German translation (or native language if it was made in Germany...) is ALWAYS unbelievably fucking dicksucking bad. English is always the best. I wont read them english subtitles with polish kurwa stuff.
And the downgrade is polish style isnt it? Triss' tits are polish style? Well that may all be but english it will be no doubt about it. 6 fucking days left
I want the game I want the game I want the game
Are you a german bro man or what
Möchtest du meine fette Wurst in den Mund?
Yes german (or in general most dubbings) sound bad. But once in a while some devs/publishers actually hire good dub speakers. Funnily it's often EA for example
Last edited by Bob Barnsen on Wed, 13th May 2015 22:09; edited 1 time in total
Yes german (or in general most dubbings) sound bad. But once in a while some devs/publishers actually higher good dub speakers. Funnily it's often EA for example
Ugh, remember when they used the voices of the Gothic cast in every fucking other game? It was like there was a Diego or Nameless Hero in every damn game.
All the graphics jack-offery aside, I must admit that is one of the best "designed/architectured" city I've seen in an RPG. It really feels organic/hand crafted.
That having been said, I did see some ridiculous clipping in some points.
All the graphics jack-offery aside, I must admit that is one of the best "designed/architectured" city I've seen in an RPG. It really feels organic/hand crafted.
That having been said, I did see some ridiculous clipping in some points.
Thats when im glad that i got some kind of retard vision filter that just wont make me notice that shit, same with tearing and stuff like that.
What i gathered from the latest info is that the game seems to be pretty tough and monsters will fuck you up pretty easily, but they can be overcome by pure playskill if your stats are not good enough.
Last edited by Ishkur123 on Wed, 13th May 2015 22:16; edited 1 time in total
Signature/Avatar nuking: none (can be changed in your profile)
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum